么?)
“Didn’t I just ruin the image of the ruthless, soulless, transactional capitalist you painted me out to be?”(我刚刚是不是毁了你脑里那个冷血无
、毫无灵魂、只懂交易的资本家形象?)
柰冷嗤一声,没再看他:“Not at all, sir. Even sharks have history.”(丝毫没有,先生。连噬人鲨都有史/私史。)
Sterling低笑声,侧
睨她,眸
带着懒散的兴味:“And what does that make you, darling? A marine biologist?”(那你算什么,宝贝儿?海洋生
学家?)
“More like an unfortunate fish who wandered into the wrong den. It’s getting late. I’ve Game Theory tomorrow at—”(更像是只误歧途的不幸鱼儿。时候不早了。我的博弈论课在明早——)
“Nelle.”(柰儿。)
她的话被骤然打断。
Fairchild定定凝视了她一秒,然后长臂一勾,将她揽怀中,翻
压住,低颈
住了她的唇……像以往的每次一样,温缓而不懈的侵略,沉稳而绝对的掌控。她被箍在他怀里,那
的
又压
在了她的
温
之
,她竭力抵他
膛,用力别过脸,“No…stop…I don’t want to—”(别……停……我不想——)
Sterling眸微沉,呼
一重,抬起
盯着柰儿,目光深暗,渐渐冷冽。
过去两日,每一次亲之前,她都要非常让人扫兴地拒绝、抵抗一次。
明明是她自己签的合同,明明他早已履行了承诺,可她仍然抗拒,仍然挣扎,仍然像个品格卑劣、不讲理的顽童。他的女伴们向来聪明、
贴、识趣,懂得何时投怀送抱,懂得如何乖顺地退
。他和她们的关系从不是混乱的、
绪化的,双方各取所需、等价交换、清晰有序:浪漫是买卖,温存是交易,
望是策略,而“
”则是可被度量的利害。
唯独柰。
她从不规矩
牌。她拒绝参与这场游戏。就像……一场几千人、几万人、几十万百万几亿人都在参与的游戏……唯独她,执迷不悟,拒绝理解游戏规则。
Sterling磨了两日半的耐终于耗尽了。或许是因她以那种语调唤了他的名字——或许因她无需他明言——让他生
了一种难以言喻、却又在心底隐隐滋长的期待。连他自己都没意识到、也说不清,他只是期待她能明白——
——其实也本不须要是她李柰,
是谁,对Sterling来说并不重要,他也不在乎;他只是期待终于【有个人】能够明白——
——明白那枚银币的意义:它佐证着他是一个父母取名叫Sterling的人——不仅仅是某个被预设好轨迹的Fairchild。