魔爪阅读网

字:
关灯 护眼
魔爪阅读网 > 【西方罗曼】高H合集(强制,乙女,1v1) > 纽约客(8)如我所是(As I Am)

纽约客(8)如我所是(As I Am)

        柰撇撇嘴,遂即的想法是,有钱人就是有钱人,生日礼都如此与众不同。Fairchild正侧望着她,好像在等她问那个理所当然的问题——“她是谁”。但柰偏不想让他心满意足,冷冷嗤笑一声,慢条斯理地,语气幸灾乐祸地激:“Why      did      they      break      up      with      you,      I      wonder.”(我可真好奇,ta嘛跟你分手啊。)

        柰挑眉一‘呿’:“Your      bookmark?      Duh.”(废话,你的书签咯?)但仍旧举起银币细细瞧了瞧。银币正面上刻古老的浮雕,是一王冠、手握权杖的国王正面像,旁边刻一颗小小的六角星星,周围一圈拉丁文。她将银币翻过来,只见背面中间浮雕一个十字架,上面刻着铸钱商“Siferth”,面是拉丁文“PAXS”(和平)。

        “It      can’t      be…A      Norman      penny?”(不会是……诺曼时期的英国便士吧?)

        他没接过,神在银币上逗留片刻,抬眸望她,浅灰的眸,微抬巴示意:“Do      you      know      what      it      is?”(你知这是什么吗?)

        她用指腹摩挲那十字架,又将银币翻过正面,眯细看那圈儿拉丁文,见书:“PILLEMUS      REX”。

        他唇角勾了勾,“No,      in      fact.”(还真不是),伸手接过银币,在修长的指间把玩,轻轻叹了气:“It      was      a      birthday      present.”(它是个生日礼。)

        她从Fairchild手里接回银币,细细端详那枚千年前的纹银古董,一边摇,语气费解:“Why      on      earth      would      you      give      a—”(怎么会有人想到给一个

        柰不禁侧眸。那是枚银币。她瞥了男人一,见他垂眸望着银币,无动于衷,神晦暗不明,就将银币拾起来递给他,淡淡嘲讽:“Well,      I      don’t      waste      time      collecting      meaningless      pastimes.”(喏。我可不浪费时间收集毫无意义的‘消遣’。)

        他语调很柔。不是平日习惯的温文克制,也不是调时放低的温柔慵懒,而是一种不经意间的温与怅然,像翻阅史书时,指尖轻某页泛黄的故事,因舍不得翻过去而短暂停留。

        Sterling白了女孩儿一:“She—”(她——),一顿,特意调这个词,“—was      my      mother,      and      I—”(——是我妈,而我——),落嗓轻几分:“—was      twelve.”(——当时十二。)

女人?)

        “Hailing…all      the      way…from      William      the      Conqueror.”(从……征服者威廉那儿……远而来……到了我们这儿。注:威廉一世,1000AD左右)

        柰挑挑眉:“Another      delicate      negotiation      with      European      aristocrats?”(又是用了些技巧从欧洲贵族手里购得的?)

        柰一怔。像他这种混也会有童年,也会有母亲,这是她未曾想象过的。她此时停来想一想,又觉得有些荒谬:谁没有过童年?谁没有母亲、父亲、朋友、家人——至少,一个保姆,一个监护人?

        Sterling笑着跟她斗嘴,语气罕见地刻薄尖锐:“Oh      don’t      flatter      yourself,      sweetheart.      You’re      merely      a      pastime.”(喔,别自作多了宝宝。还意义呢。你不过就是个消遣。)顺势将小人儿翻过,面对面拥着:“Life’s      purpose?      Winning.”(人生的意义?就是赢啊。)她手里还攥着那本书,意识抵挣扎,书角磕到了他手腕。他没在意,大掌反手缚住她手背,想把书从她手里夺回。就在这一刻,一个亮晶晶的金属小件从书尾的页间落,在床单褶皱里了半圈,停在了扭斗的二人中间。

        Rex是拉丁语中的“国王”(法语rey),Pillemus则是……

【1】【2】【3】【4】【5】【6】【7】

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
漂亮美人ai吃rou【高H合集】 樱桃汁(校园,青梅竹马,h) 被特种兵室友强上(h) 【高H】王女殿下不可以! 湿漉漉的月光(NP) 少主和阿箬(1v1h)