琉璃折锐,净明粹。鼻梁
,五官深刻,眉峰如刀笔,轮廓线条是雕刻家
确计算过的黄金比例,天生带着
不动声
又不容忽视的凌驾意味。薄而利唇峰永远克制地绷着,一分不苟地收住所有不必外
的
绪。
这种男人,大概就算去院嫖娼,也温文尔雅,举止有度,教养良好,克制得不留痕迹。
只是交易而已。一场她不想的交易。
柰淡淡别过,“They are just that, sir. Na+ in, K+ out. Nothing more.”(仅此而已,先生。Na+
,K+
。仅此而已。)
话音未落,大掌将她翻了个个儿,趴跪在榻上,面向着窗。肉刃遂即凿
,力
凶狠了许多。这个姿势
得极深极重,她
意识扒紧窗棂,一声痛呼从
间
。
“And now, Nelle? Still just that?”(那现在呢?还仅此而已么?)他凑在她耳边,嗓音低哑得危险。
女孩儿仍咬着牙不肯答话,男人就直起,掐摁着纤腰狠狠撞
起来,力
越来越大。肉
撞击声与渍渍
声回
在书房里。巨
长驱直
,报复般的破开血肉黏连的甬
,带
缕缕淫
和血丝。饱经蹂躏的小
很快被
成个红淋淋的小肉
,每次
都翻带艳红的
肉,每次
都狠狠撞在
烂如泥的
颈
上。
柰疼得额沁
了冷汗,死死扣着窗棂,咬牙忍受
钝刀
磨肉般的痛楚和酸胀,小脸湿淋惨白,
重地
息。一连百
后,Sterling缓
动作,温柔地哄诱,“Let go, baby. Give in. It’s easier that way…you know this.”(放手吧,宝贝儿。顺从我。这样会轻松些……你是知
的。)
柰冷哼一声,没哭。
“Didn’t your dad teach you, sir,”(先生,您父亲没教过您吗?)语气冷淡,“—to do the right thing, not the easy thing?”(要正确的事,而不是轻松的事。)
她的声音低而平静,像将炭火覆上一层冰。Sterling挑眉嗤笑一声,指腹缓缓拂过她的腰侧。
“Oh, Nelle,” 俯在她耳边,落嗓低柔,漫不经心,“Men like me don’t waste time on pointless distinctions.”(像我这样的男人,不会把时间浪费在毫无意义的区别上。)
话音落,他顺势扣住她的腰,轻轻将她往前一推,面则深深狠狠往里一送。
她猝不及防发闷呼,额
轻轻撞上冰冷的玻璃,
也被迫贴了上去。透骨的冰凉沿
肤渗
骨髓,困她在无形的屏障中。
后的
不知疲倦、游刃有余,慢条斯理,却记记直达她的
心。屏障外,纽约的天际线豁然展开:夜幕沉沉,灯火璀璨,一座金属森林,辉煌、冷漠、庞然、无机。
As he said…dangerous place to be lost in.(就像他所说……在这儿迷路很危险。)
她的影倒映在玻璃上,在他的前后撞击
左右摇摆,如狂风巨浪中颠簸的小舟,被夜
与霓虹吞噬得支离破碎,模糊不清。纤瘦的轮廓孤立无援,抵临
的万仞深渊,依附在他带给她的这
透明枷锁上。
手掌和脯死死贴着玻璃,掌与心一片冰凉。就在这时,她察觉到视野
方有……什么东西在动。
不是错觉。
柰的脊背骤然一僵,指尖猛然收紧。她屏住呼,余光往
扫去——49层的维修工楼梯平台上,竟然站了一个女人。
五十中旬,白人女,灰褐短发,穿着一件浅褐
风衣,
半张脸隐在半明半暗的灯影里,眉
紧蹙,表
很担忧,正努力仰
看向这里。